Más donaciones – More donations

CAST / ENG

¡Buenas tardes Dolliers!
Tenemos más novedades sobre los welcome packs ^^ ¿más? ¡si! 😀 y es que este año nuestros sponsors se lo están currando muchísimo ❤
Hoy os enseñamos lo que El baúl de las kekas nos dona: 50 cojines con forma de zanahoria de diferentes colores ¿Cuál es tu favorito?
Si tu también quieres ser sponsor, envíanos un email a dollyfestival@hotmail.com

 


 

Good afternoon, Dolliers!
We have more news about our welcome packs ^^ did you say more? yes, I did! 😀 This year our sponsors are working hard to colaborate with us ❤
Today we show the donation of “El baúl de las kekas“: 50 carrot-shaped cushions of different colors. Which one is your favorite?
If you also want to be a sponsor, send us an email to dollyfestival@hotmail.com

 

WhatsApp Image 2018-04-12 at 23.33.33

Donación Funky Fairy Hut – Donation from Funky Fairy Hut

CAST / ENG

¡Buenas tardes Dolliers!
Os anunciamos una nueva donación de alguien que lleva colaborando con nosotros desde nuestros inicios ^^
Funky Fairy Hut nos ha donado un conjunto la mar de veraniego para Blythe/Pullip que incluye vestido, bolso y collares a juego ¿No es una monada?
Todos sus vestidos siempre incluyen estampados preciosos o detalles singulares. Además también hace ropa de cama para las nenas 1/6. Si no la conoces, visita su página de facebook o su tienda Etsy (https://www.etsy.com/es/shop/FunkyFairyHut) y deléitate con sus creaciones ❤

 


Good afternoon, Dolliers!
We want to show you a new donation from someone who has been collaborating with us since our first year ^^
Funky Fairy Hut has donated a summer set for Blythe / Pullip that includes dress, bag and matching necklaces. It’s super cute, isn’t it?
All her dresses always include precious prints or unique details. She also makes bedding for 1/6 girls. If you do not know her, visit her facebook page or her Etsy shop (https://www.etsy.com/es/shop/FunkyFairyHut) and enjoy her creations ❤

 

Processed with Rookie Cam

Donación/Donation Magic Owl Forest

CAST / ENG

¡Buenas tardes Dolliers!
Seguimos anunciando donaciones ^^
Magic Owl Forest nos ha donado un par de ojos fantasía artesanales de 14 mm. A parte de ojos maravillosos, en esta tienda puedes encontrar accesorios de inspiración fantástica y cabezas de Dollfie Dream customizadas. Sino la conoces, visita su tienda en etsy o su página de Facebook

¿Tu también quieres participar como sponsors? Mándanos un e-mail a dollyfestival@hotmail.com

 


Good afternoon, Dolliers!
We continue announcing donations ^^
Magic Owl Forest has donated a pair of handmade 14mm fantasy eyes. Apart from wonderful eyes, in this store you can find fantastic inspiration doll accessories and custom Dollfie Dream heads. If you do not know her, visit her store on etsy or her Facebook page

Do you also want to participate as sponsors? Send us an e-mail to dollyfestival@hotmail.com

 

2×1 en Novedades – 2×1 in News

CAST / ENG

¡Buenas Dolliers!
Hoy novedades 2×1 ^^
Empezamos con ¡la lista de stands!
50 maravillosas tiendas estarán con nosotros en nuestro Candyland. Todo muy variado: tiendas de ropa para diferentes muñecas, customs, accesorios y miniaturas, artistas de BJD,…
Además, desde ¡ya! podéis haceros con vuestra entrada* para el evento:
9€ – entrada para 1 día
13€ – pase de fin de semana

Os recordamos que las entradas incluyen welcome pack. Esto es, la bolsa con nuestro logo y un montón de cositas como una papeleta para la rifa (dos si coges el vale de fin de semana) y diferentes detalles de nuestros sponsors. Acordaros que estos son limitados, así que no te quedes sin ellos y ¡corre a por tu entrada!

https://dollyfestival.yapsody.com/

*los niños menores de 11 años entran gratis


 

Hello Dolliers!
Today we bring you 2×1 in news ^^
First of all, you can check our list of stalls!
50 wonderful stores will join us in Candyland. You can find clothing stores for different dolls, custom dolls, doll props and miniatures, BJD artists…
And also, from now on, you can get your ticket* for the event!
€ 9 – single day ticket
€ 13 – 2-day pass

We remind you that the tickets include a Welcome Pack. This is, a bag with our logo and a lot of things like a raffle ticket (two if you take the 2-day pass) and different details of our sponsors. Remember that these are limited, so if you don’t want to miss them hurry up to buy your ticket!

https://dollyfestival.yapsody.com/

*Free entrance for children under 11

lista stands 2018

¡Más diversión! – More fun!

CAST / ENG

¡Buenas tardes Dolliers!
¿Conocéis la actividad estrella del Dolly Festival?
Es nuestra Gymkhana. Por equipos, deberéis seguir las diferentes pistas para realizar un recorrido a través de nuestros stands. Si tu equipo es el primero en terminar, ¡os llevaréis un premio! ¿el qué? Un vale descuento para canjear durante el evento en cualquier de nuestros stands sponsors 😀
Realizaremos una cada día, así que ¡no os la podéis perder!


 

Good afternoon, Dolliers!
Do you know the main activity of the Dolly Festival?
It is our Gymkhana. By teams, you must follow the different tracks to make a route through our stalls. If your team is the first to finish it, you will receive a prize! What? A discount voucher to redeem during the event at any of our stand sponsors 😀
We will make one gymkhana each day, so don’t miss it!

 

actividades

Nota informativa – Informativa note

portada face candyland

CAST / ENG

¡Buenas tardes Dolliers!

En breves os traeremos más novedades sobre esta edición ^^ la lista de stands y la venta de entradas entre ellas 😛

Os queremos adelantar que, como cada año,  dentro de los Welcome Packs tendremos donaciones de diferentes tiendas. Por lo que habrá artículos limitados que se asignarán por orden de compra de las entradas.

De momento ya tenemos confirmadas donaciones de Nezumi Freak y Welt der Puppen ¿Qué será? ¿Qué será? Os iremos informando y compartiendo más donaciones a medida que sepamos ❤
***

Good afternoon, Dolliers!

In few days we will bring you more news about this edition ^^ including the list of stalls and the opening of ticket sales 😛

We want to tell you that, as every year, within the Welcome Packs we will have donations from different stores. There will be limited items that will be assigned according the order to the tickets purchase.

We have confirmed donations from Nezumi Freak and Welt der Puppen. What will it be? What will it be? We will inform you and share more donations as soon as we know ❤

 

¡Nos vemos en Madrid! – See you in Madrid

MADLOGO18

CAST / ENG

¡Buenas tardes Dolliers!

Hace tiempo que estamos organizando esto, pero hasta ahora no hemos podido sacarlo a la luz. ¡¡¡Hemos sido invitados a asistir a la Japan Weekend de Madrid!!! ❤ Como sabéis, el coleccionismo de muñecas es una parte importante de la cultura japonesa y por ello quieren que tengamos representación allí. ¿Verdad que es genial?

Así, este fin de semana (10 y 11 de Febrero) nos podréis encontrar en el IFEMA de Madrid con alguna de nuestras muñecas y con muchas ganas de presentar nuestro evento a todo aquel que quiera pasarse por nuestro stand ^^ En cuanto nos digan donde estaremos, os lo haremos llegar a vosotros para que nos busquéis 😀

 


 

Good afternoon, Dolliers!

We have been organizing this for some time, but we haven’t been able to tell you until now. We have been invited to attend Japan Weekend in Madrid !!! ❤ As you know, doll collecting is an important part of Japanese culture and therefore they want us to have representation there. Cool, isn’t it?

So, this weekend (10 and 11 February) you can find us at the IFEMA in Madrid with some of our dolls and eager to present our event to anyone who wants to stop by our booth ^^ As soon as they tell us about our location, we will let you know in case you want to look for us 😀

Comprobad vuestros correos – Check your inbox

CAST / ENG

¡Buenas tardes Dolliers!

Aquellos que habéis solicitado stand en Dolly Festival – Candyland, revisad vuestra bandeja de correo 😉

Muchísimas gracias de nuevo a todas las tiendas y artistas que nos habéis contactado esta vez para estar con nosotros en la tercera edición del Dolly Festival. Nos hace muy felices ver que, cada año, nuestra lista de solicitudes es más grande. Todo el apoyo recibido, nos hace seguir adelante. Gracias de todo corazón.

Enhorabuena a todos los que habéis sido seleccionados y los que no, recordad que si alguien se echase para atrás, podríais ocupar su puesto.

Y si tú que nos estás leyendo no puedes venir como stand, pero te gustaría colaborar con el evento, estamos abiertos a donaciones para nuestra rifa benéfica. Escríbenos a dollyfestival@hotmail.com y cuéntanos tu idea ^^

***

Good afternoon, Dolliers!

Please, check your inbox if you have requested a stall in Dolly Festival – Candyland 😉

Thank you very much again to all the shops and artists that have contacted us to be with us in the third edition of Dolly Festival. We are very happy to see that, each year, our list of applications is larger. All the support received, makes us move forward. Thanks with all our hearts.

Congratulations to all those who have been selected and those who do not, remember that if someone backs down, you could take their place.

And if you are reading us and you can’t come as a stand but you would like to collaborate with us, we are open to donations for our charity raffle. Send an email to dollyfestival@hotmail.com and tell us your idea ^^

 

stands

Soñar Despierto – Entidad Colaboradora DF 2018

CAST/ENG

¡Buenas tardes Dolliers!

Os queremos anunciar nuestra entidad colaboradora para este Dolly Festival 2018. Como sabéis, en nuestra edición de verano tratamos de ayudar a asociaciones infantiles. Este año todo lo recaudado en la rifa benéfica irá destinado a la Fundación Soñar Despierto cuyo objetivo es la Integración social de niños y jóvenes  con alto riesgo de exclusión social.

¿Nos ayudaréis a ayudarles?

 


 

Good afternoon, Dolliers!

We want to announce our collaborating entity for this Dolly Festival 2018. As you know, in our summer edition we try to help children’s associations. This year, all proceeds from the charity raffle will go to the Daydream Foundation whose objective is the social integration of children and young people at high risk of social exclusion.

Will you help us to help them?

 

LOGO-S1

¡Solicitudes cerradas!

¡Buenas tardes Dolliers!

Las solicitudes para stand están cerradas.

Muchísimas gracias a todos los que habéis solicitado stand. Es increíble como cada año vamos creciendo junto a vosotros ❤

En unos días mandaremos un e-mail para comunicaros los resultados de la selección. Sería genial poder teneros a todos con nosotros, pero el espacio es limitado y no podemos sobresaturar la sala 😛

***

Good afternoon Dolliers!

Applications for stalls are closed.

Thank you very much to all of you who have requested a booth. It’s amazing how every year we grow with all of you ❤

In few days we will send an e-mail to communicate the results of the selection. It would be great to choose everyone, but space is limited and we can’t oversaturate the room 😛

 

portada face candyland