Donación de Welt der Puppen – Donation from Welt der Puppen

CAST / ENG

¡Buenas tardes, Dolliers!

Tenemos una nueva donación de parte de Weltderpuppen. Esta vez son:
– Un gorro gato para Pullip/SD/Dollfie Dream
– Un bolso de piel compatible con talla Minifee o MSD
– Un choker para MSD/Minifee

Os recordamos que aquellos que no la conocéis todavía, podéis visitar su entrevista en nuestra web: https://dollyfestivalbcn.com/official-sponsor-welt-der-pup…/ Dentro encontraréis su enlace a YouTube ^^ un canal que contiene muchos videos sobre muñecas.

Compra tu entrada en: https://dollyfestival.yapsody.com/ y ven a disfrutar con nosotros los días 7 y 8 de Julio


 

Good afternoon, Dolliers!

We have a new donation from Welt der Puppen. This time she has donated us:
– A cat-hat for Pullip/SD/Dollfie Dream
– A leather bag compatible with Minifee or MSD size
– A choker for MSD/Minifee

We remind you that those who do not know her yet, can visit her interview on our website: https://dollyfestivalbcn.com/official-sponsor-welt-der-pup…/Inside it, you will find her link to her YouTube channel ^^ a channel that contains many videos about dolls.

Buy your ticket at: https://dollyfestival.yapsody.com/ and come and enjoy with us on July 7 and 8

Anuncios

Donación de Narunu – Donation from Narunu

CAST /ENG

¡Buenas tardes, Dolliers!

Muchos conocéis ya a Narunu y es que ha estado con nosotros desde nuestras primeras ediciones. Ella customiza diferentes muñecas, pero su especialidad son las Blythe y, por ello, nos ha querido donar un servicio de custom para nuestra rifa benéfica.

¿Qué? ¿Que aún no la conoces? Pues puedes leer su entrevista en nuestra página web https://dollyfestivalbcn.com/official-sponsor-narunu/ y sobre todo, no olvides visitar su stand en el evento y ver sus creaciones en directo 😀

Si quieres llevarte esta donación y muchas otras, no te olvides, sólo lo podrás hacer en nuestra rifa benéfica. Así que compra tu entrada en: https://dollyfestival.yapsody.com/

***
Good afternoon, Dolliers!

Many of you already know Narunu because she has been with us since our first editions. She customizes different dolls, but her specialty is Blythe dolls and, therefore, she wanted to donate a custom service for our charity raffle.

What? you still do not know her? So read her interview on our website https://dollyfestivalbcn.com/official-sponsor-narunu/ and above all, do not forget to visit her stall at the event and see her creations live 😀

If you want to get this donation and many others, do not forget, you can only do it in our charity raffle. So buy your ticket at:https://dollyfestival.yapsody.com/

donacion_narunu.jpg

Donación de Lumiavi Doll – Donation from Lumiavi Doll

CAST / ENG

¡Buenas tardes, Dolliers!

La donación de hoy viene de parte de Lumiavi Doll, una pareja que se dedica a vestir a las blythe :) Han querido colaborar con nosotros donando un jersey en color beige y un vestido, todo en talla para Blythe ^^

Si quieres saber más sobre ellos, puedes leer su entrevista en nuestra página web: https://dollyfestivalbcn.com/sponsor-lumiavidoll/

Todavía tenemos mucho que anunciaros, así que sino te quieres perder todo un fin de semana de diversión kekil, compra tu entrada ¡ya! https://dollyfestival.yapsody.com/

***

Good afternoon, Dolliers!

Today’s donation comes from Lumiavi Doll, a couple that is dedicated to dressing blythe dolls 🙂 They have wanted to collaborate with us by donating a beige sweater and a dress, all in size for Blythe ^^

If you want to know more about them, you can read their interview on our website: https://dollyfestivalbcn.com/sponsor-lumiavidoll/

We still have a lot to announce, so if you do not want to miss a whole weekend of doll fun, buy your ticket now! https://dollyfestival.yapsody.com/

Donación de Las cositas de Usagi – Donation from Las cositas de Usagi

CAST / ENG

¡Buenas tardes, Dolliers!
Este año nuestros stands se lo están currando un montón para que tengáis cosas en las bolsas de nuestros welcome packs ❤
Las cositas de usagi ha donado 200 microusagis. Unas mascotitas que pueden acompañar a vuestras muñecas en las fotos más tiernas. Además, tendremos 4 vales para su tienda sortear en nuestra rifa benéfica, cada uno de un valor de 10 euros.
Si todavía no conoces quién está detrás de las cositas de usagi, puedes leer su entrevista en nuestra página web: https://dollyfestivalbcn.com/official-sponsor-las-cositas-de-usagi/

¡Hazte con tu entrada en: https://dollyfestival.yapsody.com/ y no te pierdas un fin de semana lleno de diversión kekil!

 


Good afternoon, Dolliers!
This year our stalls are working hard for you to have cute things in our welcome packs ❤
“Las cositas de Usagi” has donated 200 microusagis. Some little pets that can join your dolls in the most tender photos. In addition, we will have 4 discount vouchers for her shop to draw them in our charity raffle, each one with a value of 10 euros.
If you still do not know who is behind “Las cositas de Usagi”, you can read her interview on our website: https://dollyfestivalbcn.com/official-sponsor-las-cositas-de-usagi/

Get your ticket at: https://dollyfestival.yapsody.com/ and do not miss a weekend full of doll fun!

thumbnail_IMG_20180518_181453

marca de agua usagi

Más regalitos – More gifts

CAST / ENG

¡Buenas tardes Dolliers!
Os queremos enseñar otra cosita que podréis encontrar en vuestro welcome pack ^^

En Candyland tendremos muchos dulces y cosas deliciosas y estos pockys, que son bolígrafos supermonos, son el primer regalo que recibiréis de parte del staff del Dolly Festival.

¿Verdad que son adorables?


 

Good afternoon, Dolliers!
We want to show you another cute thing that you will find in your welcome pack ^^

In Candyland we will have many sweets and delicious things and these pockys, which are the most lovely pens, are the first gift you will receive from the Dolly Festival staff.

They are adorable, aren’t they ?

Segundo taller – Second workshop

CAST / ENG

¡Buenas tardes Dolliers!
Muchas gracias a todos los que ya habéis comprado vuestra entrada ❤
Os damos un motivo más para venir por si aún no lo tenéis claro. Otro de nuestros talleres. Esta vez será impartido por El Baúl de las Kekas y estará dedicado a las BJD. Es un taller de Hot Glue y Wiring. Ambas técnicas se utilizan para que las BJD posen mejor

¿Te interesa?

Las entradas las podéis comprar en: https://dollyfestival.yapsody.com/


 

Good afternoon Dolliers!
Thank you very much to everyone who has already bought your ticket ❤
We give you one more reason to come in case you are still thinking about it. Another of our workshops. This time it will be taught by El Baúl de las Kekas and it will be for BJD . It is a Hot Glue and Wiring workshop. Both techniques are used to make the BJD pose better.

Are you interested?

Tickets can be purchased at: https://dollyfestival.yapsody.com/

 

WaterMark_2018-03-12-14-46-24.png

Nota informativa – Informativa note

portada face candyland

CAST / ENG

¡Buenas tardes Dolliers!

En breves os traeremos más novedades sobre esta edición ^^ la lista de stands y la venta de entradas entre ellas 😛

Os queremos adelantar que, como cada año,  dentro de los Welcome Packs tendremos donaciones de diferentes tiendas. Por lo que habrá artículos limitados que se asignarán por orden de compra de las entradas.

De momento ya tenemos confirmadas donaciones de Nezumi Freak y Welt der Puppen ¿Qué será? ¿Qué será? Os iremos informando y compartiendo más donaciones a medida que sepamos ❤
***

Good afternoon, Dolliers!

In few days we will bring you more news about this edition ^^ including the list of stalls and the opening of ticket sales 😛

We want to tell you that, as every year, within the Welcome Packs we will have donations from different stores. There will be limited items that will be assigned according the order to the tickets purchase.

We have confirmed donations from Nezumi Freak and Welt der Puppen. What will it be? What will it be? We will inform you and share more donations as soon as we know ❤