Donación de Doll’s Paradise – Donation from Dolls Paradise

¡Buenos días Dolliers!
Seguimos con las donaciones y hoy os traemos una muy generosa de parte de Doll’s Paradise que han donado un montón de artículos para nuestras muñecas 1/6 (Blythe, Pullips y similares)
Su generosa donación consta de:
– 3 conjuntos de top y falda
– 3 suéters
– 2 Chaquetas
– 2 Abrigos
– 1 Vestido
– 2 gorros
Si lo queréis de fondo de armario para vuestras niñas, ya sabéis, acudid al Dolly Festival y participad en la rifa benéfica ❤


Good morning Dolliers!
We continue showing you the donations and today we bring you a very generous part of Doll’s Paradise who have donated a lot of items for our 1/6 dolls (Blythe, Pullips and similar)
Their generous donation consists of:
– 3 sets of top and skirt
– 3 sweaters
– 2 Jackets
– 2 Coats
– 1 Dress
– 2 hats
If you want a wardrobe background for your girls, you know, go to the Dolly Festival and participate in the charity raffle ❤

¡Ya puedes comprar tu entrada! – You can buy your ticket now!

¡Hola Dolliers!

Tenemos el gran placer de anunciar que las entradas para el Dolly Festival están a la venta ¡ya!

El precio de la entrada es 9€ para la entrada de un día y 13€ para el pase de fin de semana. Cada entrada incluye Welcome Pack (hasta agotar existencias), una papeleta para la rifa (dos en el caso del pase) y regalos y publicidad de nuestros sponsors.

Podéis haceros con ellas en:

https://dollyfestival.yapsody.com/

 

o en taquilla el día del evento ^_^

entradas.jpg

Hello Dolliers!

 

Is a great pleasure for us to announce that tickets for the Dolly Festival are on sale now!

 

The ticket price is 9 € for the one-day ticket and 13 € for the 2-day pass. Each ticket includes a Welcome Pack (until supplies last), a raffle ticket (two in the case of the 2-day pass) and gifts and advertising from our sponsors.

 

You can buy your tickets here:

https://dollyfestival.yapsody.com/

 

or at the box office on the day of the event ^_^

 

tickets.jpg

¡Ya tenemos la lista de stands! – You can check now our stall’s list!

¡Buenas tardes, Dolliers!

Aquí os dejamos la lista de stands para que vayáis haciendo wishlist ^^

Además, os anunciamos que el Jueves 28 a las 20.00 h abriremos la venta de entradas 

¡No os lo perdáis!


 

Good afternoon, Dolliers!

We share the list of stalls so you can make your wishlist ^^

In addition, we announce that on Thursday 28 at 8:00 pm we will open ticket sales 

Do not miss it!

 

Lista stands Villanos

¡Buscamos Sponsors! – We are looking for Sponsors!

sponsors.jpg

¡Buenas tardes, Dolliers!
Como sabéis, en el Dolly Festival celebramos dos rifas benéficas (una al terminar cada día) para recaudar dinero para una asociación benéfica relacionada con la ayuda a los niños. Pronto os desvelaremos con qué asociación colaboraremos este año. Como cada edición, os pedimos vuestra indispensable ayuda. ¿Nos ayudarás a ayudarles?
Si tienes tienda y quieres colaborar como sponsor, sólo tienes que mandarnos un email a Dollyfestival@hotmail.com ❤

 


 

Good afternoon, Dolliers!
As you know, at Dolly Festival we celebrate two charity raffles (one at the end of each day) to raise money for a charity association related to helping children. Soon we will let you know the association with we will colaborate this year. Like every edition, we ask for your indispensable help. Will you help us to help them?
If you have a store and want to collaborate as a sponsor, just send us an email to Dollyfestival@hotmail.com ❤

 

Donación de Dollsydoll – Donation from Dollsydoll

¡Hola Dolliers!

Vamos a empezar a enseñaros donaciones de nuestros sponsors 

Lo que os mostramos hoy es algo que podréis encontrar en los welcome pack: 50 vestidos de Barbie procedentes de la tienda Dollsydoll.

Si entráis a cotillear su tienda (https://www.etsy.com/shop/Dollsydoll) encontraréis un montón de ropa de diferentes estilos para Barbie y una lenceria espectacular 

Si tu también quieres colaborar como sponsor, mándanos un email a dollyfestival@hotmail.com y cuéntanos tu idea 

***

Hello Dolliers!

We are going to start showing you donations from our sponsors 
Today we want to show you something that you’ll find in our welcome packs: 50 Barbie dresses from Dollsydoll store.
If you want to check the store (https://www.etsy.com/shop/Dollsydoll) you will find a lot of clothes of different styles for Barbie and some spectacular lingerie sets 

If you also want to collaborate as a sponsor, send us an email to dollyfestival@hotmail.com and tell us your idea 

 

¡Mirad vuestras bandejas de entrada! – Take a look to your inbox!

Imagen stands 2019

¡Buenas tardes, Dolliers!

Avisamos a todos aquellos que habéis solicitado stand, que ya tenéis en vuestro emails las resoluciones de la selección de stands ^^

Muchísimas gracias a todos los que habéis confiado otro año más en nosotros  y ¡Enhorabuena a los seleccionados!

***

Good afternoon, Dolliers!

Today we have sent an email to everybody who have requested for a stall, so please, check your inbox in order to know the resolutions of the selection ^^

Thank you so much to all that wonderful people who trusted us one year more  and congrats to all the selected ones!

Listado de Stands – Stall list

¡Buenas tardes, Dolliers!
 
Os dejamos por aquí el listado de los stands que nos acompañarán en esta tercera edición del Tiny Dolly Festival ❤
 
¡Ya podéis ir haciendo vuestros planes de compra! 😉


 
Good afternoon, Dolliers!
 
We want to share with you the stalls that will be with us in our third edition of Tiny Dolly Festival ❤
 
Now you can make your wish lists! 😉
lista stands.jpg

Colaboraremos con… – We will collaborate with…

 

¡Buenas tardes, Dolliers!
Como sabéis, las ediciones Tiny del Dolly Festival tienen como objetivo ayudar a pasar unas felices navidades a los animales que se encuentran en diferentes protectoras de la zona. Este año, hemos elegido a la Sociedad Protectora de Animales de Mataró (SPAM) como la receptora de lo recaudado en la rifa benéfica. SPAM lleva desde 1971 trabajando por una tenencia responsable de los animales, funciona como centro de acogida y adopción, a la vez que gestiona diferentes colonias de gatos callejeros.

Os dejamos su web para que podáis conocerlos mejor: https://www.protectoramataro.org/es/adopta

¿Nos ayudarás a ayudarles?

 


Good afternoon, Dolliers!
As you know, the Tiny editions of Dolly Festival aim to help spend a Happy Christmas to the animals that are in different animal shelters of the area. This year, we have chosen the Sociedad Protectora de Animales de Mataró (SPAM) as the recipient of the proceeds from the charity raffle. SPAM has been working for a responsible animal holding since 1971. They are a reception and adoption center and manages different colonies of stray cats.

Here is their website so you can know them better: https://www.protectoramataro.org/en/adopta

Will you help us to help them?

Horario Dolly Festival 2018 – Dolly Festival 2018 Schedule

CAST / ENG

¡Buenos días, Dolliers!

Ya estamos rozando el Dolly Festival 

Os dejamos el horario con todo lo que podréis encontrar este fin de semana. Si os habéis perdido alguna publicación de las actividades, las tenéis todas recogidas y explicadas en nuestra página web: https://dollyfestivalbcn.com/actividades-activities-df2018/

Todavía puedes comprar tu entrada en https://dollyfestival.yapsody.com/
¡Te esperamos!

horari.jpg

Good morning, Dolliers!

We are almost touching Dolly Festival 

We show you the schedule with everything you can find this weekend. If you have missed any publication of the activities, you have all collected and explained on our website: https://dollyfestivalbcn.com/actividades-activities-df2018/

You can still buy your ticket at https://dollyfestival.yapsody.com/
¡We are waiting for you!