Listado de Stands – Stall list

¡Buenas tardes, Dolliers!
 
Os dejamos por aquí el listado de los stands que nos acompañarán en esta tercera edición del Tiny Dolly Festival ❤
 
¡Ya podéis ir haciendo vuestros planes de compra! 😉


 
Good afternoon, Dolliers!
 
We want to share with you the stalls that will be with us in our third edition of Tiny Dolly Festival ❤
 
Now you can make your wish lists! 😉
lista stands.jpg
Anuncios

Colaboraremos con… – We will collaborate with…

 

¡Buenas tardes, Dolliers!
Como sabéis, las ediciones Tiny del Dolly Festival tienen como objetivo ayudar a pasar unas felices navidades a los animales que se encuentran en diferentes protectoras de la zona. Este año, hemos elegido a la Sociedad Protectora de Animales de Mataró (SPAM) como la receptora de lo recaudado en la rifa benéfica. SPAM lleva desde 1971 trabajando por una tenencia responsable de los animales, funciona como centro de acogida y adopción, a la vez que gestiona diferentes colonias de gatos callejeros.

Os dejamos su web para que podáis conocerlos mejor: https://www.protectoramataro.org/es/adopta

¿Nos ayudarás a ayudarles?

 


Good afternoon, Dolliers!
As you know, the Tiny editions of Dolly Festival aim to help spend a Happy Christmas to the animals that are in different animal shelters of the area. This year, we have chosen the Sociedad Protectora de Animales de Mataró (SPAM) as the recipient of the proceeds from the charity raffle. SPAM has been working for a responsible animal holding since 1971. They are a reception and adoption center and manages different colonies of stray cats.

Here is their website so you can know them better: https://www.protectoramataro.org/en/adopta

Will you help us to help them?

Dolly Festival 2018 – Recaudación

¡Hola Dolliers!

Hoy compartimos con todos vosotros una extraordinaria noticia. Y es que ya sabemos el total del dinero recaudado en la edición de este año del Dolly Festival!!

Como sabéis, nos gusta ser totalmente transparentes, por eso explicamos que esta suma se obtiene a partir de descontar los gastos del alquiler del local de los dos días, el seguro de responsabilidad civil, los welcome packs y el dinero de la fianza del local del próximo año del dinero obtenido en las entradas más la suma del dinero íntegro de las dos rifas benéficas.

Y en total, este año entre todos hemos conseguido recaudar 2125€ para la Fundación Soñar Despierto!!

¡Muchísimas gracias por ayudar con vuestro granito de arena que hará que muchos sueños se hagan realidad!


 

Hello Dolliers!

Today we share with you all an extraordinary news. We have the total money raised in this year’s edition of the Dolly Festival!!

As you know, we like to be totally transparent, that is why we explain that this total is obtained from the expenses of the renting of the space for two days, the insurance, the welcome packs and safe some money for next year local renting, of the money obtained in the tickets plus the sum of the full money of the two charity raffles.

And in total, this year we have €2125 for the Soñar Despierto Foundation!

Thank you very much for helping with the bit that makes many dreams come true!

 

Soñar despierto donación.jpg

Más actividades – More activities

CAST / ENG

¡Hola Dolliers!

Hoy queremos presentaros una nueva actividad que creemos que os va a encantar 

Se trata de Speed-Friending, que se basa en pequeños encuentros entre fans de las muñecas, de una duración máxima de 10 minutos por pareja, en el que se podrán conocer, explicar qué es lo que más les gusta del hobby, como llegaron a él, qué tipo de muñecas coleccionan…

Así que, vengas solo o acompañado, te invitamos a participar en esta actividad, para conocer a otros dolliers y disfrutar juntos del Dolly Festival 

El Speed-Friending se realizará tanto el sábado como el domingo, ¡Y puedes acudir los dos días!

¡No dejes escapar la oportunidad de conocer nuevos amigos!

Os recordamos que podéis comprar vuestra entrada en: https://dollyfestival.yapsody.com/

 


 

Hello Dolliers!

Today we want to present you a new activity that we think you’ll love 

This is Speed-Friending, which is based on small meetings between fans of the dolls, a maximum duration of 10 minutes per couple, in which they can meet, explain what they like most of the hobby, how they came to it, what kind of dolls do they collect…

So, come alone or accompanied, we invite you to participate in this activity, to meet other dolliers and enjoy the Dolly Festival together 

The Speed-Friending will take place both on Saturday and Sunday, and you can go two days!

Do not miss the opportunity to meet new friends!

We remind you that you can buy your ticket at:https://dollyfestival.yapsody.com/

 

36176314_1718874394834072_431872460695011328_n.jpg

Donación de Salem City Dolls – Donation from Salem City

CAST / ENG

¡Buenas tardes, Dolliers!
La donación de hoy viene de parte de Salem City Dolls, una maquilladora especializada en Barbie y Monster high. Sus maquillajes transforman por completo las caras de las muñecas 

Puedes conocerla mejor dentro de nuestra página web: https://dollyfestivalbcn.com/official-sponsor-salem-city-d…/

En esta ocasión ha querido colaborar con nosotros donando una Clawdine completamente customizada. Preciosa, ¿verdad?

¿Quieres que sea tuya? Compra tu entrada en: https://dollyfestival.yapsody.com/ y participa en nuestra rifa benéfica

 


 

Good afternoon, Dolliers!

Today’s donation comes from Salem City Dolls, a face up artist specializing in Barbie and Monster high. Her face-ups completely transform the faces of the dolls 

You can know her better on our website: https://dollyfestivalbcn.com/official-sponsor-salem-city-d…/

She wanted to collaborate with us by donating a full custom Clawdine. She made her wig, face up and clothes. She’s gorgeous, Isn’t she?

Do you want it to be yours? Buy your ticket at:https://dollyfestival.yapsody.com/ and participate in our charity raffle

 

Donación de Morpalier – Donation from Morpalier

CAST / ENG

¡Buenas tardes, Dolliers!

¡Tenemos nuevas cositas que anunciaros!

En esta ocasión son 50 mini tote bags donadas por Morpalier, una artesana que se atreve con todo: customs en diferentes muñecas (pero sobretodo Monster High), elabora sus propias botas, sus propios ojos, pelucas… ¡Puedes encontrar de todo en su stand!

Y estad atentos a próximas publicaciones porque todavía tenemos más donaciones de su parte 

¿Ya tienes tu entrada? Hazte con ella en: https://dollyfestival.yapsody.com/

 


 

Good afternoon, Dolliers!

We have new things to announce!

This time we want to show you the 50 mini tote bags that Morpalier has donated to our event. She is an artisan who dares with everything: customs in different dolls (but above all Monster High), she makes her own boots, her own eyes, wigs … You can find everything in her stall!

And stay tuned because we have more donations from her 

Do you have your ticket? Get it now on: https://dollyfestival.yapsody.com/

 

thumbnail_wellcomecuki4thumbnail_wellcomecuki5Tote bag

Donación Hopeful Creation – Donation from Hopeful Creation

CAST / ENG

¡Buenas tardes, Dolliers!

Algo que marca mucho el estilo de una muñeca es su peluca y ¿quién mejor que Hopeful Creation para dar ese toque? Este año, a parte de tenerlo como stand en el evento, podéis llevaros dos de sus pelucas en nuestra rifa benéfica. Ambas están elaboradas con fibra de seda y elaboradas específicamente acorde con la temática del evento.

¿Quieres llevártelas? Pues hazte con tu entrada en https://dollyfestival.yapsody.com/ y no te olvides de participar en nuestra rifa benéfica

 


 

Good afternoon, Dolliers!

Something that marks a doll’s style is its wig and who better than Hopeful Creation to give that touch? This year, apart from having him as a stall at the event, you can take two of his wigs in our charity raffle. Both are made with silk fiber and made specifically according to the theme of the event.

Do you want to get them? Get your ticket at https://dollyfestival.yapsody.com/ and don’t forget to participate in our charity raffle